Keywords: Suzhou cuisine, Jiangsu cuisine, fried fish, grass carp Nowadays grass carp is often used for Suzhou fried fish, although some gastronomes insist black carp is better because the flesh is firmer, resulting in fried pieces that won’t crumble as easily. Some are also willing to pay a premium for… Continue Reading More on Suzhou's Famous FMHJ Wet Market: “Explosive” Fried Fish Worthy of Three-Hour Lines

Keywords: Suzhou pingtan, intangible cultural heritage, lotus leaves, steamed pork w/ rice flour, triple shrimp Here’s another Suzhou pingtan and Suzhou cuisine connection: According to authoritative Suzhou gastronomy expert Hua Yonggen, the chef Liu Xuejia was a huge fan of pingtan, and liked to sing a few lines every so… Continue Reading Suzhou's Intangible Cultural Heritage Pingtan and Summer's Steamed Pork Wrapped in Lotus Leaves

Keywords: Nanjing cuisine, Jiangsu cuisine, beef potsticker, Yihe Road, Chinese halal cuisine Being the “first” doesn’t necessarily mean being ranked first, not to mention the subjectivity in everyone’s personal ranking on who’s “first,” but I think only the most audacious soul would dare question Ma Xiangxing’s seminal role in beef… Continue Reading Nanjing's Oldest Halal Restaurant Est. 1845 and Famed for Duck Pancreas, Beef Potsticker and More

Keywords: Nanjing city wall, Gate of China, Zhonghuamen, pidu noodles, pork rind noodles, Nanjing cuisine, Jiangsu cuisine About the jubaopen “treasure-gathering basin,” some online sources say that when the Nanjing city wall was being built, for some reason the foundation would always budge, then some mystic advised burying a powerful… Continue Reading Nanjing Pork Rind Noodles and Salted Duck + 600 Years-old Ancient City Gate Among World's Biggest

Keywords: Nanjing cuisine, Jiangsu cuisine, duck blood and vermicelli soup, Ming Xiaoling, Mausoleum of Hongwu Emperor Although this “most beautiful 600m in Nanjing” is most renowned during autumn because of the fall foliage, surely the shendao “spirit road” is beautiful in other ways during other seasons. 尽管这”南京最美600米”在秋天尤美,但毫无疑问这段神道在其他季节有其他的美法。 The ornate statues… Continue Reading Stroll Down Nanjing's “Prettiest 600 Meters” and Slurp on Bowl of Duck Blood and Vermicelli Soup

Keywords: Nanjing cuisine, Jiangsu cuisine, Cantonese cuisine, zhezhe claypot, duck tongue, soup bun, Qixia Mountain Due to the nature of the Chinese language and its dialects, many foods have developed various similar-sounding but different-looking written forms. 由于中文及其方言的特性,很多单词包括食物的单词常常发展出不同写法。 One instance from this video is cuttlefish 目鱼 (mu yu), which is generally… Continue Reading “Zhezhe-Sounding” and Sizzling Claypot of Duck Tongue – Cantonese Dish Localized for “Duck Capital”

苏菜(Jiangsu Cuisine)之所以享誉海内外,除了有口感佳、卖相好的因素外,更因其具有食材及口味高度多元化的特征。从苏北地区普遍味重、偏咸的牛羊肉料理到苏南普遍清淡、偏甜的各式鱼鲜及甜品,都能够很好地迎合大江南北不同人群的口味需求。 本周六晚间8点,“#水韵江苏”线上旅展(第四期)分享会将邀请到新加坡旅游美食达人 Tony (Johor Kaki),与大家分享江苏各地特色美食,敬请锁定:https://bit.ly/38HYA7E 本期的 #看视频赢奖品 活动,奖品为一套精美青花瓷餐具。敬请留意本周末在 @好玩江苏 Explore Jiangsu FB专页的问答详情。 ======================================= 展览日期:2021年2月26日至4月30日 主办单位: 江苏省文化和旅游厅 江苏旅游(新加坡)推广中心 #看视频答题赢奖品! #点击填写右上角问卷赢奖品! 不要错过哟~ #江苏旅游 #旅游 #美食 #新加坡 #explorexuzhou #explorejiangsu #水韵江苏有你会更美 #中国文化中心 #JohorKaki ======================================= 【更多精彩内容 欢迎订阅👇】 Twitter:​https://twitter.com/ExploreJiangsu​ 难忘徐州Facebook主页:https://www.facebook.com/ExploreXuzhou 好玩江苏Facebook主页:https://www.facebook.com/ExploreJiangsu IG: instagram.com/amazingxuzhou ,Instagram.com/explorejiangsu source

Keywords: Wuxi cuisine, Jiangsu cuisine, tuanzi, Chinese pastry I also read elsewhere that ancient yulanbing “magnolia cakes” did contain magnolias, and were indeed available only in spring when the eponymous flower bloomed. 后来在其他文章当中,也有看到介绍玉兰饼从前的确包含玉兰,并且只有花期才会供应。 Magnolia petals would be picked, washed, dried and finely chopped, then mixed w/ sticky rice flour left… Continue Reading I Came, I Saw Magnolias, I Conquered Some Magnolia Cakes

Keywords: Suzhou cuisine, Jiangsu cuisine, mutton, Lamb, Cangshu, Tianping Mountain The “lake sheep” huyang was previously written as 胡羊 not 湖羊, with the 胡 in the former probably denoting its “foreign” or “barbarian” origin. This 胡 nomenclature dates back to ancient times. For example, the wide range of bing (饼)… Continue Reading Southern Chinese Cuisine Has No Tasty Mutton? Try Suzhou's Cangshu Mutton Cooked in Wooden Tub