Keywords: Nanjing cuisine, Jiangsu cuisine, duck blood and vermicelli soup, Ming Xiaoling, Mausoleum of Hongwu Emperor

Although this “most beautiful 600m in Nanjing” is most renowned during autumn because of the fall foliage, surely the shendao “spirit road” is beautiful in other ways during other seasons.
尽管这”南京最美600米”在秋天尤美,但毫无疑问这段神道在其他季节有其他的美法。

The ornate statues have weathered thousands of changes of the seasons, as they age they become more beautiful, and always remain meaningful. The lion is the king of beasts just as the emperor is the ruler of man; the mythical creature xiezhi possesses the power to distinguish right from wrong; the camel represents the arid lands in the border areas and signifies the expansiveness of the empire; and the strong and steady elephant denotes the impregnability and stability of the state.
特别是那些精湛的石雕,经历过几千次的季节轮换之后,愈发显露出时间打磨才能成就的美。有展现帝皇风范的动物之王狮子,能明辨是非的神兽獬豸,代表着沙漠等偏远地区进而象征疆土辽阔的骆驼,以及步伐稳重并寓意社会稳定的大象等等。

Name: 小潘记鸭血粉丝汤
Add.: 珠江路257号-3 (江苏南京 Nanjing, Jiangsu)
Tel.: 18112936358
Cost (this meal): RMB 26/p
Price (online info): RMB 27/p

source